-
1 sturare
clear, unblock* * *sturare v.tr.2 ( liberare) to unblock, to unplug, to unclog: sturare il lavandino, to unblock the sink; sturare gli orecchi, to clear one's ears from wax // sturare gli orecchi a qlcu., (fig.) ( parlare francamente) to tell s.o. a few home truths // sturatevi bene le orecchie perché non ripeto, wash your ears out, because I'm not going to repeat it.* * *[stu'rare] 1.verbo transitivo1) (stappare) to uncork [ bottiglia]2) (disintasare) to unblock, to plunge, to unplug [ lavandino]; to clear [ scarico]2.verbo pronominale sturarsi* * *sturare/stu'rare/ [1]1 (stappare) to uncork [ bottiglia]II sturarsi verbo pronominalemi si sono sturate le orecchie my ears popped. -
2 sturare
-
3 sturàre
v отпушвам: sturàre il lavandino отпушвам мивката. -
4 sturare
v.t.1.1) откупорить бутылку, вынуть пробку из бутылки2) (sgorgare) прочищать, прокачивать2.•◆
stura bene le orecchie e ascolta! — послушай что я тебе скажу! (слушайте, слушайте!; gerg. слушай сюда!) -
5 sturare
sturaresturare [stu'ra:re]I verbo transitivo1 (bottiglia) entkorken2 (lavandino) frei machen, die Verstopfung beseitigen in +dativoII verbo riflessivo■ -rsi freiwerdenDizionario italiano-tedesco > sturare
6 sturare vt
[stu'rare](lavandino) to unblock, (bottiglia) to uncork7 sturare
vt [stu'rare](lavandino) to unblock, (bottiglia) to uncork8 sgorgare
sgorgare v. intr.1 to gush (out), to spout, to spurt; to flow*: il petrolio sgorgò dal tubo, the oil gushed from the pipe; l'acqua sgorga dalla roccia, water gushes out of the rocks; il sangue sgorgava dalla ferita, blood spurted from the wound; le lacrime le sgorgano dagli occhi, tears are flowing from her eyes // parole di affetto le sgorgarono dal cuore, loving words sprang from her heart* * *[zgor'gare] 1.1) [ liquido] to pour, to gush, to flow, to spout2) fig. to spring*, to tumble out2.verbo transitivo to clear [tubo, lavandino]* * *sgorgare/zgor'gare/ [1](aus. essere)1 [ liquido] to pour, to gush, to flow, to spout2 fig. to spring*, to tumble outto clear [tubo, lavandino].9 stasare
См. также в других словарях:
sturare — stu·rà·re v.tr. CO 1. privare del tappo una bottiglia Sinonimi: stappare. Contrari: tappare, turare. 2. liberare una conduttura da ciò che la ostruisce: sturare il lavandino, lo scarico Sinonimi: disintasare. Contrari: chiudere, otturare.… … Dizionario italiano
sturare — [der. di turare, col pref. s (nel sign. 1)]. ■ v. tr. 1. [togliere il tappo a una bottiglia, a una botte e sim.: s. un fiasco di vino ] ▶◀ stappare. ⇑ aprire. ◀▶ otturare, tappare, turare. ⇑ chiudere. 2. [liberare una conduttura rimuovendo gli… … Enciclopedia Italiana
disintasare — di·sin·ta·sà·re, di·sin·ta·sà·re v.tr. CO liberare da un ostruzione: disintasare il lavandino, un tubo Sinonimi: sturare. Contrari: intasare. {{line}} {{/line}} DATA: 1956. ETIMO: der. di intasare con 2dis … Dizionario italiano
ingorgare — in·gor·gà·re v.tr. (io ingórgo) CO 1. intasare, ostruire una tubatura e sim.: ingorgare il lavandino Sinonimi: ostruire, otturare. Contrari: disintasare, disostruire, smaltire, sturare. 2. fig., bloccare con un ingorgo: il traffico ingorgava la… … Dizionario italiano
stappare — stap·pà·re v.tr. CO 1. aprire togliendo il tappo: stappare una bottiglia; stappare lo champagne, una bibita Contrari: otturare, tappare. 2. colloq., sturare: stappare con la ventosa lo scarico del lavandino Contrari: otturare, tappare. {{line}}… … Dizionario italiano
stasare — sta·sà·re, sta·sà·re v.tr. CO liberare da ciò che intasa: stasare un tubo, un condotto; stasare il lavandino Sinonimi: sturare. Contrari: intasare. {{line}} {{/line}} DATA: 1684. ETIMO: da intasare con sovrapp. di s … Dizionario italiano
ingorgare — [der. di gorgo, col pref. in 1] (io ingórgo, tu ingórghi, ecc.). ■ v. tr. [provocare un ingorgo: i. il lavandino ] ▶◀ intasare, occludere, (non com.) oppilare, ostruire, otturare. ‖ ingolfare. ◀▶ (non com.) disintasare, sgorgare, stasare, sturare … Enciclopedia Italiana
intasare — /inta sare/ [der. di taso, col pref. in 1]. ■ v. tr. 1. [chiudere con depositi vari un condotto o un apertura: i rifiuti hanno intasato lo scarico ] ▶◀ ingorgare, occludere, (non com.) oppilare, ostruire, otturare. ◀▶ disintasare, disostruire,… … Enciclopedia Italiana
stasare — /sta sare/ v. tr. [der. di intasare, per sostituzione del pref. s (nel sign. 1) a in 1]. [liberare ciò che è intasato: s. un condotto ; s. il lavandino ] ▶◀ disintasare, sgorgare, sturare. ◀▶ ingorgare, intasare, (non com.) oppilare, ostruire,… … Enciclopedia Italiana
turare — [lat. (ob )tūrare otturare ]. ■ v. tr. [chiudere la bocca di un recipiente, o un foro qualsiasi, inserendovi un corpo che ostruisca l apertura: t. il fiasco, la bocca del fucile ] ▶◀ (region.) attappare, tappare. ‖ otturare. ⇑ chiudere.… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский